---
title: >-
  "But, I may as well be honest. The people you have to deal with are liars."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But, I may as well be honest. The people you have to deal with are liars."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng tôi cũng thành thật mà nói,
  những
lang: en
en: 'But, I may as well be honest. The people you have to deal with are liars.'
vi: >-
  Nhưng tôi cũng thành thật mà nói, những kẻ ông đang thỏa thuận là những kẻ dối
  trá.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 202272
---
## Câu tiếng Anh

**But, I may as well be honest. The people you have to deal with are liars.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng tôi cũng thành thật mà nói, những kẻ ông đang thỏa thuận là những kẻ dối trá.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But, I may as well be honest. The people you have to deal with are liars. | Nhưng tôi cũng thành thật mà nói, những kẻ ông đang thỏa thuận là những kẻ dối trá. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
