---
title: >-
  "But I never really believed in my own luck." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "But I never really believed in my own luck." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Nhưng em không bao giờ thực sự tin vào may mắn của mình.
lang: en
en: But I never really believed in my own luck.
vi: Nhưng em không bao giờ thực sự tin vào may mắn của mình.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 84785
---
## Câu tiếng Anh

**But I never really believed in my own luck.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng em không bao giờ thực sự tin vào may mắn của mình.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But I never really believed in my own luck. | Nhưng em không bao giờ thực sự tin vào may mắn của mình. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
