---
title: '"But I run a restaurant, I''m not a butcher." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "But I run a restaurant, I'm not a butcher." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Nhưng đây là nhà hàng, không phải chỗ bán thịt.
lang: en
en: 'But I run a restaurant, I''m not a butcher.'
vi: 'Nhưng đây là nhà hàng, không phải chỗ bán thịt.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 124909
---
## Câu tiếng Anh

**But I run a restaurant, I'm not a butcher.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng đây là nhà hàng, không phải chỗ bán thịt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But I run a restaurant, I'm not a butcher. | Nhưng đây là nhà hàng, không phải chỗ bán thịt. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
