---
title: >-
  "But I shouldn't think you've come across that." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "But I shouldn't think you've come across that." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Nhưng tôi không nên nghĩ ông đã đi dự bữa đó.
lang: en
en: But I shouldn't think you've come across that.
vi: Nhưng tôi không nên nghĩ ông đã đi dự bữa đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 114457
---
## Câu tiếng Anh

**But I shouldn't think you've come across that.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng tôi không nên nghĩ ông đã đi dự bữa đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But I shouldn't think you've come across that. | Nhưng tôi không nên nghĩ ông đã đi dự bữa đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
