---
title: '"- But I still think I should know what..." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- But I still think I should know what..." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Tôi vẫn nghĩ tôi cần phải biết...
lang: en
en: '- But I still think I should know what...'
vi: '- Tôi vẫn nghĩ tôi cần phải biết...'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 128476
---
## Câu tiếng Anh

**- But I still think I should know what...**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi vẫn nghĩ tôi cần phải biết...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - But I still think I should know what... | - Tôi vẫn nghĩ tôi cần phải biết... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
