---
title: >-
  "But I suppose tactics must be applied even in the spreading of love and
  faith." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But I suppose tactics must be applied even in the spreading of love and
  faith." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng tôi tin cần phải có
  những ph
lang: en
en: But I suppose tactics must be applied even in the spreading of love and faith.
vi: >-
  Nhưng tôi tin cần phải có những phương cách kể cả khi lan truyền tình yêu và
  niềm tin.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 218563
---
## Câu tiếng Anh

**But I suppose tactics must be applied even in the spreading of love and faith.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng tôi tin cần phải có những phương cách kể cả khi lan truyền tình yêu và niềm tin.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But I suppose tactics must be applied even in the spreading of love and faith. | Nhưng tôi tin cần phải có những phương cách kể cả khi lan truyền tình yêu và niềm tin. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
