---
title: >-
  "But I suppose when it comes down to it, a woman is weak" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "But I suppose when it comes down to it, a woman is weak" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng em nghĩ với những chuyện xảy ra như này,
  phụ
lang: en
en: 'But I suppose when it comes down to it, a woman is weak'
vi: 'Nhưng em nghĩ với những chuyện xảy ra như này, phụ nữ yếu đuối lắm.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 217032
---
## Câu tiếng Anh

**But I suppose when it comes down to it, a woman is weak**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng em nghĩ với những chuyện xảy ra như này, phụ nữ yếu đuối lắm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But I suppose when it comes down to it, a woman is weak | Nhưng em nghĩ với những chuyện xảy ra như này, phụ nữ yếu đuối lắm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
