---
title: '"- But I thought-- - I''ve changed my mind." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- But I thought-- - I've changed my mind." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Nhưng mẹ tưởng...
lang: en
en: '- But I thought-- - I''ve changed my mind.'
vi: '- Nhưng mẹ tưởng...'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 79484
---
## Câu tiếng Anh

**- But I thought-- - I've changed my mind.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Nhưng mẹ tưởng...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - But I thought-- - I've changed my mind. | - Nhưng mẹ tưởng... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
