---
title: >-
  "But I tried to express what I honestly think of you." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "But I tried to express what I honestly think of you." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nhưng tôi chỉ cố gắng diễn đạt suy nghĩ chân thành nhất về c
lang: en
en: But I tried to express what I honestly think of you.
vi: Nhưng tôi chỉ cố gắng diễn đạt suy nghĩ chân thành nhất về cô.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 212349
---
## Câu tiếng Anh

**But I tried to express what I honestly think of you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng tôi chỉ cố gắng diễn đạt suy nghĩ chân thành nhất về cô.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But I tried to express what I honestly think of you. | Nhưng tôi chỉ cố gắng diễn đạt suy nghĩ chân thành nhất về cô. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
