---
title: >-
  "But I've come straight from Scotland to keep this appointment... so I do
  hope…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But I've come straight from Scotland to keep this appointment... so I do
  hope…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng bác đã đi thẳng từ
  Scotland 
lang: en
en: >-
  But I've come straight from Scotland to keep this appointment... so I do hope
  you'll forgive me.
vi: >-
  Nhưng bác đã đi thẳng từ Scotland để giữ cuộc hẹn này Vì vậy bác hy vọng cháu
  sẽ thứ lỗi cho bác.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 67381
---
## Câu tiếng Anh

**But I've come straight from Scotland to keep this appointment... so I do hope you'll forgive me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng bác đã đi thẳng từ Scotland để giữ cuộc hẹn này Vì vậy bác hy vọng cháu sẽ thứ lỗi cho bác.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But I've come straight from Scotland to keep this appointment... so I do hope you'll forgive me. | Nhưng bác đã đi thẳng từ Scotland để giữ cuộc hẹn này Vì vậy bác hy vọng cháu sẽ thứ lỗi cho bác. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
