---
title: '"But I''ve got a feeling he is Santa Claus." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "But I've got a feeling he is Santa Claus." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Nhưng con cảm giác ông ấy đúng là Ông già Tuyết.
lang: en
en: But I've got a feeling he is Santa Claus.
vi: Nhưng con cảm giác ông ấy đúng là Ông già Tuyết.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 151069
---
## Câu tiếng Anh

**But I've got a feeling he is Santa Claus.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng con cảm giác ông ấy đúng là Ông già Tuyết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But I've got a feeling he is Santa Claus. | Nhưng con cảm giác ông ấy đúng là Ông già Tuyết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
