---
title: >-
  "But I've made an appointment with Mr. Macy at 4:00." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "But I've made an appointment with Mr. Macy at 4:00." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nhưng tôi có cuộc hẹn với ngài Macy lúc 4:00 rồi.
lang: en
en: 'But I''ve made an appointment with Mr. Macy at 4:00.'
vi: 'Nhưng tôi có cuộc hẹn với ngài Macy lúc 4:00 rồi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 150598
---
## Câu tiếng Anh

**But I've made an appointment with Mr. Macy at 4:00.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng tôi có cuộc hẹn với ngài Macy lúc 4:00 rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But I've made an appointment with Mr. Macy at 4:00. | Nhưng tôi có cuộc hẹn với ngài Macy lúc 4:00 rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
