---
title: >-
  "But if Andrés gets through, there will be no bridge, will there?" nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But if Andrés gets through, there will be no bridge, will there?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng nếu Andres tới kịp, sẽ không có chuyện cây
lang: en
en: 'But if Andrés gets through, there will be no bridge, will there?'
vi: 'Nhưng nếu Andres tới kịp, sẽ không có chuyện cây cầu, phải không?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 89697
---
## Câu tiếng Anh

**But if Andrés gets through, there will be no bridge, will there?**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng nếu Andres tới kịp, sẽ không có chuyện cây cầu, phải không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But if Andrés gets through, there will be no bridge, will there? | Nhưng nếu Andres tới kịp, sẽ không có chuyện cây cầu, phải không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
