---
title: >-
  "But if I hadn't trusted you, darling, and you hadn't trusted me..." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But if I hadn't trusted you, darling, and you hadn't trusted me..." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng nếu anh đã không tin em, em yêu, và nếu 
lang: en
en: 'But if I hadn''t trusted you, darling, and you hadn''t trusted me...'
vi: 'Nhưng nếu anh đã không tin em, em yêu, và nếu em đã không tin anh...'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 110650
---
## Câu tiếng Anh

**But if I hadn't trusted you, darling, and you hadn't trusted me...**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng nếu anh đã không tin em, em yêu, và nếu em đã không tin anh...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But if I hadn't trusted you, darling, and you hadn't trusted me... | Nhưng nếu anh đã không tin em, em yêu, và nếu em đã không tin anh... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
