---
title: >-
  "But if the tribune breaks the spell... spell, you fool?" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "But if the tribune breaks the spell... spell, you fool?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng nếu quan lãnh binh phá vỡ được lời nguyền... Lời
  ng
lang: en
en: 'But if the tribune breaks the spell... spell, you fool?'
vi: Nhưng nếu quan lãnh binh phá vỡ được lời nguyền... Lời nguyền nào?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 260216
---
## Câu tiếng Anh

**But if the tribune breaks the spell... spell, you fool?**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng nếu quan lãnh binh phá vỡ được lời nguyền... Lời nguyền nào?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But if the tribune breaks the spell... spell, you fool? | Nhưng nếu quan lãnh binh phá vỡ được lời nguyền... Lời nguyền nào? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
