---
title: >-
  "But if you know me so well, why have you not left me already?" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But if you know me so well, why have you not left me already?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu em biết rõ anh như vậy, sao em không bỏ anh
  đi?
lang: en
en: 'But if you know me so well, why have you not left me already?'
vi: 'Nếu em biết rõ anh như vậy, sao em không bỏ anh đi?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 334976
---
## Câu tiếng Anh

**But if you know me so well, why have you not left me already?**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu em biết rõ anh như vậy, sao em không bỏ anh đi?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But if you know me so well, why have you not left me already? | Nếu em biết rõ anh như vậy, sao em không bỏ anh đi? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
