---
title: >-
  "But if you want to set things right for your father, it won't be easy." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But if you want to set things right for your father, it won't be easy." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Thế nhưng, muốn lật lại vụ án cho cha con 
lang: en
en: 'But if you want to set things right for your father, it won''t be easy.'
vi: 'Thế nhưng, muốn lật lại vụ án cho cha con không phải việc dễ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 2843
---
## Câu tiếng Anh

**But if you want to set things right for your father, it won't be easy.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thế nhưng, muốn lật lại vụ án cho cha con không phải việc dễ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But if you want to set things right for your father, it won't be easy. | Thế nhưng, muốn lật lại vụ án cho cha con không phải việc dễ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
