---
title: >-
  "But if you were... if you were just trying to make me feel cheap and hurt
  me.…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But if you were... if you were just trying to make me feel cheap and hurt
  me.…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng nếu anh... nếu anh cố làm
  em
lang: en
en: >-
  But if you were... if you were just trying to make me feel cheap and hurt
  me... you succeeded handsomely.
vi: >-
  Nhưng nếu anh... nếu anh cố làm em cảm thấy rẻ tiền và làm tổn thương em...
  anh đã thành công ngoạn mục.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 74711
---
## Câu tiếng Anh

**But if you were... if you were just trying to make me feel cheap and hurt me... you succeeded handsomely.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng nếu anh... nếu anh cố làm em cảm thấy rẻ tiền và làm tổn thương em... anh đã thành công ngoạn mục.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But if you were... if you were just trying to make me feel cheap and hurt me... you succeeded handsomely. | Nhưng nếu anh... nếu anh cố làm em cảm thấy rẻ tiền và làm tổn thương em... anh đã thành công ngoạn mục. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
