---
title: >-
  "But imagine my embarrassment when I found out that $5,000 offer was just
  hooey." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But imagine my embarrassment when I found out that $5,000 offer was just
  hooey." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng hãy tưởng tượng sự
  ngượng n
lang: en
en: >-
  But imagine my embarrassment when I found out that $5,000 offer was just
  hooey.
vi: >-
  Nhưng hãy tưởng tượng sự ngượng ngùng của tôi khi biết được đề nghị 5.000
  đô-la đó chỉ là chuyện tầm phào.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 76030
---
## Câu tiếng Anh

**But imagine my embarrassment when I found out that $5,000 offer was just hooey.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng hãy tưởng tượng sự ngượng ngùng của tôi khi biết được đề nghị 5.000 đô-la đó chỉ là chuyện tầm phào.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But imagine my embarrassment when I found out that $5,000 offer was just hooey. | Nhưng hãy tưởng tượng sự ngượng ngùng của tôi khi biết được đề nghị 5.000 đô-la đó chỉ là chuyện tầm phào. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
