---
title: >-
  "But in my official capacity, I have no alternative but to pursue his
  accusati…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But in my official capacity, I have no alternative but to pursue his
  accusati…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng trong quyền hạn của
  tôi, tôi
lang: en
en: >-
  But in my official capacity, I have no alternative but to pursue his
  accusations.
vi: >-
  Nhưng trong quyền hạn của tôi, tôi không có cách nào khác... - ngoại trừ theo
  đuổi sự tố cáo của anh ta.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 65186
---
## Câu tiếng Anh

**But in my official capacity, I have no alternative but to pursue his accusations.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng trong quyền hạn của tôi, tôi không có cách nào khác... - ngoại trừ theo đuổi sự tố cáo của anh ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But in my official capacity, I have no alternative but to pursue his accusations. | Nhưng trong quyền hạn của tôi, tôi không có cách nào khác... - ngoại trừ theo đuổi sự tố cáo của anh ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
