---
title: '"But in principle, I was absolutely right." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "But in principle, I was absolutely right." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Nhưng về nguyên tắc, em hoàn toàn đúng.
lang: en
en: 'But in principle, I was absolutely right.'
vi: 'Nhưng về nguyên tắc, em hoàn toàn đúng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 350473
---
## Câu tiếng Anh

**But in principle, I was absolutely right.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng về nguyên tắc, em hoàn toàn đúng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But in principle, I was absolutely right. | Nhưng về nguyên tắc, em hoàn toàn đúng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
