---
title: >-
  "But isn't it a fact that you call this Jesus a king?" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "But isn't it a fact that you call this Jesus a king?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nhưng có đúng là ngươi gọi Jesus là vua không?
lang: en
en: But isn't it a fact that you call this Jesus a king?
vi: Nhưng có đúng là ngươi gọi Jesus là vua không?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 260994
---
## Câu tiếng Anh

**But isn't it a fact that you call this Jesus a king?**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng có đúng là ngươi gọi Jesus là vua không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But isn't it a fact that you call this Jesus a king? | Nhưng có đúng là ngươi gọi Jesus là vua không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
