---
title: >-
  "But isn't your home in Setagaya closer to the cinema than here?" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But isn't your home in Setagaya closer to the cinema than here?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng chẳng phải nhà nó ở Setagaya còn gần
lang: en
en: But isn't your home in Setagaya closer to the cinema than here?
vi: Nhưng chẳng phải nhà nó ở Setagaya còn gần rạp chiếu hơn đây sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 217107
---
## Câu tiếng Anh

**But isn't your home in Setagaya closer to the cinema than here?**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng chẳng phải nhà nó ở Setagaya còn gần rạp chiếu hơn đây sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But isn't your home in Setagaya closer to the cinema than here? | Nhưng chẳng phải nhà nó ở Setagaya còn gần rạp chiếu hơn đây sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
