---
title: >-
  "But it doesn't matter where I live.... ....because I don't really live at
  all…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But it doesn't matter where I live.... ....because I don't really live at
  all…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng nơi em sống đâu có nghĩa
  lý 
lang: en
en: >-
  But it doesn't matter where I live.... ....because I don't really live at all,
  when I'm not with you.
vi: Nhưng nơi em sống đâu có nghĩa lý gì bởi vì em không hề sống khi không có anh.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 16580
---
## Câu tiếng Anh

**But it doesn't matter where I live.... ....because I don't really live at all, when I'm not with you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng nơi em sống đâu có nghĩa lý gì bởi vì em không hề sống khi không có anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But it doesn't matter where I live.... ....because I don't really live at all, when I'm not with you. | Nhưng nơi em sống đâu có nghĩa lý gì bởi vì em không hề sống khi không có anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
