---
title: >-
  "But it is not well for a nation to be always at war." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "But it is not well for a nation to be always at war." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nhưng một dân tộc lúc nào cũng chiến tranh là một điều không
lang: en
en: But it is not well for a nation to be always at war.
vi: Nhưng một dân tộc lúc nào cũng chiến tranh là một điều không hay.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 162113
---
## Câu tiếng Anh

**But it is not well for a nation to be always at war.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng một dân tộc lúc nào cũng chiến tranh là một điều không hay.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But it is not well for a nation to be always at war. | Nhưng một dân tộc lúc nào cũng chiến tranh là một điều không hay. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
