---
title: >-
  "But it's hard to kill a man who believes he'll live for ever." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But it's hard to kill a man who believes he'll live for ever." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Bời khó mà giết được kẻ luôn tin rằng hắn sẽ bất
  tử
lang: en
en: But it's hard to kill a man who believes he'll live for ever.
vi: Bời khó mà giết được kẻ luôn tin rằng hắn sẽ bất tử.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 275783
---
## Câu tiếng Anh

**But it's hard to kill a man who believes he'll live for ever.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bời khó mà giết được kẻ luôn tin rằng hắn sẽ bất tử.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But it's hard to kill a man who believes he'll live for ever. | Bời khó mà giết được kẻ luôn tin rằng hắn sẽ bất tử. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
