---
title: >-
  "But It's the only way to have you to myself." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "But It's the only way to have you to myself." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Nhưng đó là cách duy nhất để có em cho chính anh.
lang: en
en: But It's the only way to have you to myself.
vi: Nhưng đó là cách duy nhất để có em cho chính anh.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 40888
---
## Câu tiếng Anh

**But It's the only way to have you to myself.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng đó là cách duy nhất để có em cho chính anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But It's the only way to have you to myself. | Nhưng đó là cách duy nhất để có em cho chính anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
