---
title: >-
  "But it's your own conscience, your own decent shame." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "But it's your own conscience, your own decent shame." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nhưng chính lương tâm của ông, sự xấu hổ của mình.
lang: en
en: 'But it''s your own conscience, your own decent shame.'
vi: 'Nhưng chính lương tâm của ông, sự xấu hổ của mình.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 260549
---
## Câu tiếng Anh

**But it's your own conscience, your own decent shame.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng chính lương tâm của ông, sự xấu hổ của mình.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But it's your own conscience, your own decent shame. | Nhưng chính lương tâm của ông, sự xấu hổ của mình. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
