---
title: >-
  "But it was understandable, under the circumstances. I knew I'd seen you."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But it was understandable, under the circumstances. I knew I'd seen you."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng tình huống đó có thể hiểu được.
  Em
lang: en
en: 'But it was understandable, under the circumstances. I knew I''d seen you.'
vi: Nhưng tình huống đó có thể hiểu được. Em biết em đã thấy anh.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 241473
---
## Câu tiếng Anh

**But it was understandable, under the circumstances. I knew I'd seen you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng tình huống đó có thể hiểu được. Em biết em đã thấy anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But it was understandable, under the circumstances. I knew I'd seen you. | Nhưng tình huống đó có thể hiểu được. Em biết em đã thấy anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
