---
title: >-
  "But it would not be worth my life to do anything for Monsieur Laszlo." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But it would not be worth my life to do anything for Monsieur Laszlo." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Dù vậy cũng không đáng để tôi liều mạng giú
lang: en
en: But it would not be worth my life to do anything for Monsieur Laszlo.
vi: Dù vậy cũng không đáng để tôi liều mạng giúp đỡ ông Laszlo.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 82587
---
## Câu tiếng Anh

**But it would not be worth my life to do anything for Monsieur Laszlo.**

## Nghĩa tiếng Việt

Dù vậy cũng không đáng để tôi liều mạng giúp đỡ ông Laszlo.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But it would not be worth my life to do anything for Monsieur Laszlo. | Dù vậy cũng không đáng để tôi liều mạng giúp đỡ ông Laszlo. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
