---
title: >-
  "But Jim, dear, are you sure she'll be warm enough?" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "But Jim, dear, are you sure she'll be warm enough?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nhưng Jim ơi, anh có chắc là nó sẽ đủ ấm không?
lang: en
en: 'But Jim, dear, are you sure she''ll be warm enough?'
vi: 'Nhưng Jim ơi, anh có chắc là nó sẽ đủ ấm không?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 313386
---
## Câu tiếng Anh

**But Jim, dear, are you sure she'll be warm enough?**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng Jim ơi, anh có chắc là nó sẽ đủ ấm không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But Jim, dear, are you sure she'll be warm enough? | Nhưng Jim ơi, anh có chắc là nó sẽ đủ ấm không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
