---
title: >-
  "But Joan, you have confessed before everyone that the devil misled you."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But Joan, you have confessed before everyone that the devil misled you."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng Jeanne, con đã thú tội trước tất
  cả
lang: en
en: 'But Joan, you have confessed before everyone that the devil misled you.'
vi: >-
  Nhưng Jeanne, con đã thú tội trước tất cả mọi người rằng... Quỷ dữ đã làm con
  mê muội.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 7081
---
## Câu tiếng Anh

**But Joan, you have confessed before everyone that the devil misled you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng Jeanne, con đã thú tội trước tất cả mọi người rằng... Quỷ dữ đã làm con mê muội.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But Joan, you have confessed before everyone that the devil misled you. | Nhưng Jeanne, con đã thú tội trước tất cả mọi người rằng... Quỷ dữ đã làm con mê muội. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
