---
title: >-
  "But Kane papers were once strong indeed and once the prize seemed almost
  his." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But Kane papers were once strong indeed and once the prize seemed almost
  his." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng báo của Kane đã một thời
  rất 
lang: en
en: But Kane papers were once strong indeed and once the prize seemed almost his.
vi: >-
  Nhưng báo của Kane đã một thời rất mạnh mẽ... và đã từng gần như đến đỉnh vinh
  quang.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 68215
---
## Câu tiếng Anh

**But Kane papers were once strong indeed and once the prize seemed almost his.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng báo của Kane đã một thời rất mạnh mẽ... và đã từng gần như đến đỉnh vinh quang.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But Kane papers were once strong indeed and once the prize seemed almost his. | Nhưng báo của Kane đã một thời rất mạnh mẽ... và đã từng gần như đến đỉnh vinh quang. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
