---
title: >-
  "But, Kyoji... I think... you should tell Misao everything." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "But, Kyoji... I think... you should tell Misao everything." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng, Kyoji... cha nghĩ... con nên nói mọi chuyện với
lang: en
en: 'But, Kyoji... I think... you should tell Misao everything.'
vi: 'Nhưng, Kyoji... cha nghĩ... con nên nói mọi chuyện với Misao.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 180823
---
## Câu tiếng Anh

**But, Kyoji... I think... you should tell Misao everything.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng, Kyoji... cha nghĩ... con nên nói mọi chuyện với Misao.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But, Kyoji... I think... you should tell Misao everything. | Nhưng, Kyoji... cha nghĩ... con nên nói mọi chuyện với Misao. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
