---
title: >-
  "But, master, beards are for outlanders, infidels." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "But, master, beards are for outlanders, infidels." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nhưng thưa chủ nhân, chỉ người nước ngoài và ngoại giáo mới
  để 
lang: en
en: 'But, master, beards are for outlanders, infidels.'
vi: 'Nhưng thưa chủ nhân, chỉ người nước ngoài và ngoại giáo mới để râu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 323781
---
## Câu tiếng Anh

**But, master, beards are for outlanders, infidels.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng thưa chủ nhân, chỉ người nước ngoài và ngoại giáo mới để râu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But, master, beards are for outlanders, infidels. | Nhưng thưa chủ nhân, chỉ người nước ngoài và ngoại giáo mới để râu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
