---
title: >-
  "But, monsieur, for the mayor even to acknowledge... the existence of such a
  s…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But, monsieur, for the mayor even to acknowledge... the existence of such a
  s…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng, thưa ngài, để viên Thị trưở
lang: en
en: >-
  But, monsieur, for the mayor even to acknowledge... the existence of such a
  situation... would serve only to give it importance, an importance which the
  newspapers would not ignore.
vi: >-
  Nhưng, thưa ngài, để viên Thị trưởng ngay cả công nhận... sự tồn tại của một
  tình trạng như vậy... sẽ có tác dụng làm cho nó thêm phần quan trọng, một sự
  quan trọng mà báo chí sẽ không bỏ qua.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 96868
---
## Câu tiếng Anh

**But, monsieur, for the mayor even to acknowledge... the existence of such a situation... would serve only to give it importance, an importance which the newspapers would not ignore.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng, thưa ngài, để viên Thị trưởng ngay cả công nhận... sự tồn tại của một tình trạng như vậy... sẽ có tác dụng làm cho nó thêm phần quan trọng, một sự quan trọng mà báo chí sẽ không bỏ qua.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But, monsieur, for the mayor even to acknowledge... the existence of such a situation... would serve only to give it importance, an importance which the newspapers would not ignore. | Nhưng, thưa ngài, để viên Thị trưởng ngay cả công nhận... sự tồn tại của một tình trạng như vậy... sẽ có tác dụng làm cho nó thêm phần quan trọng, một sự quan trọng mà báo chí sẽ không bỏ qua. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
