---
title: >-
  "- but my brother came in with a frostbitten nose." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "- but my brother came in with a frostbitten nose." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: - nhưng em trai con đã đến với cái mũi bị thương vì lạnh.
lang: en
en: '- but my brother came in with a frostbitten nose.'
vi: '- nhưng em trai con đã đến với cái mũi bị thương vì lạnh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 98060
---
## Câu tiếng Anh

**- but my brother came in with a frostbitten nose.**

## Nghĩa tiếng Việt

- nhưng em trai con đã đến với cái mũi bị thương vì lạnh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - but my brother came in with a frostbitten nose. | - nhưng em trai con đã đến với cái mũi bị thương vì lạnh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
