---
title: >-
  "But none was as close to him as our friend Simon of galilee, whom he loved
  as…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But none was as close to him as our friend Simon of galilee, whom he loved
  as…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng hiếm có ai được gần gủi
  Ngài
lang: en
en: >-
  But none was as close to him as our friend Simon of galilee, whom he loved as
  his own brother, and whom he called peter.
vi: >-
  Nhưng hiếm có ai được gần gủi Ngài như anh bạn Simon người Galilee đây, người
  mà Ngài yêu thương như ruột thịt và Ngài đã gọi anh là Peter.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 260578
---
## Câu tiếng Anh

**But none was as close to him as our friend Simon of galilee, whom he loved as his own brother, and whom he called peter.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng hiếm có ai được gần gủi Ngài như anh bạn Simon người Galilee đây, người mà Ngài yêu thương như ruột thịt và Ngài đã gọi anh là Peter.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But none was as close to him as our friend Simon of galilee, whom he loved as his own brother, and whom he called peter. | Nhưng hiếm có ai được gần gủi Ngài như anh bạn Simon người Galilee đây, người mà Ngài yêu thương như ruột thịt và Ngài đã gọi anh là Peter. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
