---
title: >-
  "But now, suddenly, something has become very clear to me." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "But now, suddenly, something has become very clear to me." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không tài nào làm việc nổi! Nói tóm lại, tôi thấy k
lang: en
en: 'But now, suddenly, something has become very clear to me.'
vi: >-
  Tôi không tài nào làm việc nổi! Nói tóm lại, tôi thấy không thể tiếp tục nếu
  không có cô.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 90865
---
## Câu tiếng Anh

**But now, suddenly, something has become very clear to me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không tài nào làm việc nổi! Nói tóm lại, tôi thấy không thể tiếp tục nếu không có cô.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But now, suddenly, something has become very clear to me. | Tôi không tài nào làm việc nổi! Nói tóm lại, tôi thấy không thể tiếp tục nếu không có cô. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
