---
title: >-
  "But, of course, a weapon is only as good as the man who uses it." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But, of course, a weapon is only as good as the man who uses it." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng, tất nhiên, vũ khí chỉ tốt khi người dùng 
lang: en
en: 'But, of course, a weapon is only as good as the man who uses it.'
vi: 'Nhưng, tất nhiên, vũ khí chỉ tốt khi người dùng tốt.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 300692
---
## Câu tiếng Anh

**But, of course, a weapon is only as good as the man who uses it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng, tất nhiên, vũ khí chỉ tốt khi người dùng tốt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But, of course, a weapon is only as good as the man who uses it. | Nhưng, tất nhiên, vũ khí chỉ tốt khi người dùng tốt. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
