---
title: '"But, of course, you wouldn''t believe me." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "But, of course, you wouldn't believe me." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Dĩ nhiên là em không tin anh rồi.
lang: en
en: 'But, of course, you wouldn''t believe me.'
vi: Dĩ nhiên là em không tin anh rồi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 313296
---
## Câu tiếng Anh

**But, of course, you wouldn't believe me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Dĩ nhiên là em không tin anh rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But, of course, you wouldn't believe me. | Dĩ nhiên là em không tin anh rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
