---
title: >-
  "But, oh, please, if it should not be you, don't ever tell me." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But, oh, please, if it should not be you, don't ever tell me." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Cháu đã trở về!
lang: en
en: 'But, oh, please, if it should not be you, don''t ever tell me.'
vi: Cháu đã trở về!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 340599
---
## Câu tiếng Anh

**But, oh, please, if it should not be you, don't ever tell me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cháu đã trở về!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But, oh, please, if it should not be you, don't ever tell me. | Cháu đã trở về! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
