---
title: >-
  "- But only three days ago you were our postman." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "- But only three days ago you were our postman." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: - Rồi anh sẽ biết tôi có giỡn hay không. - Nhưng chỉ mới ba
  ngày 
lang: en
en: '- But only three days ago you were our postman.'
vi: >-
  - Rồi anh sẽ biết tôi có giỡn hay không. - Nhưng chỉ mới ba ngày trước, ông là
  bưu tá của chúng tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 7379
---
## Câu tiếng Anh

**- But only three days ago you were our postman.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Rồi anh sẽ biết tôi có giỡn hay không. - Nhưng chỉ mới ba ngày trước, ông là bưu tá của chúng tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - But only three days ago you were our postman. | - Rồi anh sẽ biết tôi có giỡn hay không. - Nhưng chỉ mới ba ngày trước, ông là bưu tá của chúng tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
