---
title: >-
  "But Pablo organized the people, and in the night all suspects were dragged
  fr…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But Pablo organized the people, and in the night all suspects were dragged
  fr…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng Pablo sắp xếp mọi người,
  và 
lang: en
en: >-
  But Pablo organized the people, and in the night all suspects were dragged
  from their beds and locked up in the city hall.
vi: >-
  Nhưng Pablo sắp xếp mọi người, và trong đêm... tất cả những kẻ khả nghi đều bị
  lôi ra khỏi giường và đem nhốt ở Tòa Thị sảnh.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 89234
---
## Câu tiếng Anh

**But Pablo organized the people, and in the night all suspects were dragged from their beds and locked up in the city hall.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng Pablo sắp xếp mọi người, và trong đêm... tất cả những kẻ khả nghi đều bị lôi ra khỏi giường và đem nhốt ở Tòa Thị sảnh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But Pablo organized the people, and in the night all suspects were dragged from their beds and locked up in the city hall. | Nhưng Pablo sắp xếp mọi người, và trong đêm... tất cả những kẻ khả nghi đều bị lôi ra khỏi giường và đem nhốt ở Tòa Thị sảnh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
