---
title: >-
  "But remember: a school without discipline is like a mill without water."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But remember: a school without discipline is like a mill without water."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Mà nhớ : Học hiệu vô phép tắc như cối
  xay
lang: en
en: 'But remember: a school without discipline is like a mill without water.'
vi: 'Mà nhớ : Học hiệu vô phép tắc như cối xay thiếu nước vậy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 155655
---
## Câu tiếng Anh

**But remember: a school without discipline is like a mill without water.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mà nhớ : Học hiệu vô phép tắc như cối xay thiếu nước vậy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But remember: a school without discipline is like a mill without water. | Mà nhớ : Học hiệu vô phép tắc như cối xay thiếu nước vậy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
