---
title: >-
  "But remember, sir, I shall demand a court of inquiry in England." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But remember, sir, I shall demand a court of inquiry in England." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng hãy nhớ, thưa ngài, tôi sẽ yêu cầu một tòa
lang: en
en: 'But remember, sir, I shall demand a court of inquiry in England.'
vi: 'Nhưng hãy nhớ, thưa ngài, tôi sẽ yêu cầu một tòa án điều tra ở Anh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 30303
---
## Câu tiếng Anh

**But remember, sir, I shall demand a court of inquiry in England.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng hãy nhớ, thưa ngài, tôi sẽ yêu cầu một tòa án điều tra ở Anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But remember, sir, I shall demand a court of inquiry in England. | Nhưng hãy nhớ, thưa ngài, tôi sẽ yêu cầu một tòa án điều tra ở Anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
