---
title: >-
  "But right now, I feel kind of awkward, so I made that awful remark." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But right now, I feel kind of awkward, so I made that awful remark." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng cháu ngượng quá, cháu nói thật hàm hồ.
lang: en
en: 'But right now, I feel kind of awkward, so I made that awful remark.'
vi: 'Nhưng cháu ngượng quá, cháu nói thật hàm hồ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 235531
---
## Câu tiếng Anh

**But right now, I feel kind of awkward, so I made that awful remark.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng cháu ngượng quá, cháu nói thật hàm hồ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But right now, I feel kind of awkward, so I made that awful remark. | Nhưng cháu ngượng quá, cháu nói thật hàm hồ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
