---
title: >-
  "But right now, I suppose divorce is, well, the simplest operation." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But right now, I suppose divorce is, well, the simplest operation." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng lúc này, ly dị là chuyện đơn giản thôi.
lang: en
en: 'But right now, I suppose divorce is, well, the simplest operation.'
vi: 'Nhưng lúc này, ly dị là chuyện đơn giản thôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 220609
---
## Câu tiếng Anh

**But right now, I suppose divorce is, well, the simplest operation.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng lúc này, ly dị là chuyện đơn giản thôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But right now, I suppose divorce is, well, the simplest operation. | Nhưng lúc này, ly dị là chuyện đơn giản thôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
