---
title: >-
  "But she loves the blind man. Do you call the lisping of two children in a
  gar…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But she loves the blind man. Do you call the lisping of two children in a
  gar…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ngươi gọi sự quen lén lút của 2
  đứ
lang: en
en: >-
  But she loves the blind man. Do you call the lisping of two children in a
  garden love?
vi: Ngươi gọi sự quen lén lút của 2 đứa trẻ trong vườn là tình yêu sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 65497
---
## Câu tiếng Anh

**But she loves the blind man. Do you call the lisping of two children in a garden love?**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngươi gọi sự quen lén lút của 2 đứa trẻ trong vườn là tình yêu sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But she loves the blind man. Do you call the lisping of two children in a garden love? | Ngươi gọi sự quen lén lút của 2 đứa trẻ trong vườn là tình yêu sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
