---
title: >-
  "But, sheik of spirits, Ifished you out of the sea." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "But, sheik of spirits, Ifished you out of the sea." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nhưng lạy chúa, tôi vừa mới thoát khỏi biển
lang: en
en: 'But, sheik of spirits, Ifished you out of the sea.'
vi: 'Nhưng lạy chúa, tôi vừa mới thoát khỏi biển'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 66040
---
## Câu tiếng Anh

**But, sheik of spirits, Ifished you out of the sea.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng lạy chúa, tôi vừa mới thoát khỏi biển

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But, sheik of spirits, Ifished you out of the sea. | Nhưng lạy chúa, tôi vừa mới thoát khỏi biển |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
